日蚀行动6加冕礼(8 / 10)
嘎——吱——!!!
眼前足以困死猛兽的防爆门,开始一点一点、不可违抗地向两侧退让。
宽厚的身躯贴上了你冰凉的脊背,将所有逼近的危机和阴冷全部隔绝。
Stand tall if you're so hell-bent on being a martyr.(想逞英雄,也得先把腰挺直了。)
Ghost的声音还带着些因剧烈奔跑而产生的喘息,贴着你的耳廓响起。
他胸膛里的心跳声比刚才还要剧烈,他双臂隆起,手背暴起青筋,死门在你的开辟与他的蛮力下,越分越开。
就在那条缝隙足够通过一个人的瞬间,两只手从里面探出。
Krueger扣住你的肩膀,将你整个人拖入门后的主实验室。Ghost在外面同时松开一只手,推在你的后腰上将你塞进那处相对安全的空间,自己也踉跄着侧身挤了进去。
K?nig顶上被你劈开的门板,枪管朝外,火力压制外面那些因为光芒消散而开始重新汇聚的变异体。
Was zum Teufel war das…(这他妈到底是什么……)Krueger的声音从你头顶传来,带着难以掩饰的惊悸。
你整个人跌进Krueger怀里。他一把捞住你。
四周的光线非常暗,只有应急灯在闪烁。你隐隐看见自己几根飘飞的发丝,在昏暗中闪烁着白金色余晖。
暂时击退变异体,K?nig放弃堵门赶过来。阴影瞬间笼罩住你。他摘掉汗湿的面罩,脱掉手套,颤抖着擦拭你脸颊上的鲜血灰尘。
Maus…you are cold.(宝贝……你很冷。)他声音发着抖,惶恐地感受你快速流失的体温。
你的喘息又急又轻,视线模糊地回望他。
She blew through a solid steel door with…with what?!(她用……用什么东西炸穿了一扇纯钢门?!)Krueger箍紧你,转头狠狠瞪着刚站稳的Ghost,Simon, what the hell did you let her do?!(Simon,你他妈到底让她干了什么?!)
Ghost咬牙给腿上的止血带又拧紧了几圈,转身冷冷看向他们,满眼戾气。
I didn't'let'her do anything.(我没有‘让’她做任何事。)
Ghost扯开Krueger扣在你腰上的手臂,将你从那个奥地利人怀里拎回自己身边,托住你发软的膝盖。
She decided to play superhero. And almost got us all killed.(她决定扮演超级英雄。差点害死我们所有人。)Ghost用自己撑起你,他扫了一眼门外暂时进不来的怪物,Stop staring at her like she's a bloody specimen. Move!(别像看个该死的标本一样盯着她。走!)
Don't order me around, Lieutenant.(别对我发号施令,中尉。)Krueger咬着牙,把手里的p226粗暴插回枪套,眼睛死盯在你虚弱的侧脸上,声音干哑,Look at her. She can barely stand.(看看她。她连站都站不稳。)
Are you done measuring dicks?(你们比大小比完了吗?)
耳机里突然响起Keegan冰冷的声音。
叁人人同时停下动作,但谁也没有松开紧绷的神经。
The main lift is dead. The entire B1 level is flooded with hostiles.(主电梯完全报废了。整个地下第一层全是对敌物。)Keegan语调平缓,There's a maintenance shaft behind the server racks in your room.(你们房间的服务器机架后面有个维修竖井。)
How big is the shaft?(竖井有多大?)Ghost立刻切回战术频道,低头看了一眼紧靠在胸前的你。你现在的状态,连爬楼梯都很困难。
Big enough for K?nig if he holds his breath.(大到如果K?nig屏住呼吸就能钻过去。)Keegan回答。
Schei?e…(妈的……)K?nig看了你一会儿,他猛地转身走向一旁排放着巨型服务器机架的墙面。
由于刚才力量的透支,你现在的呼吸很浅,耳朵里甚至有嗡嗡的耳鸣。身体里的热量像被抽空了一样,全靠Ghost身上熟悉的气息强行支撑着意识。
Krueger将你的发丝捋到耳后。他走到K?nig身边,两人协力去推开那些沉重的设备。 ↑返回顶部↑
眼前足以困死猛兽的防爆门,开始一点一点、不可违抗地向两侧退让。
宽厚的身躯贴上了你冰凉的脊背,将所有逼近的危机和阴冷全部隔绝。
Stand tall if you're so hell-bent on being a martyr.(想逞英雄,也得先把腰挺直了。)
Ghost的声音还带着些因剧烈奔跑而产生的喘息,贴着你的耳廓响起。
他胸膛里的心跳声比刚才还要剧烈,他双臂隆起,手背暴起青筋,死门在你的开辟与他的蛮力下,越分越开。
就在那条缝隙足够通过一个人的瞬间,两只手从里面探出。
Krueger扣住你的肩膀,将你整个人拖入门后的主实验室。Ghost在外面同时松开一只手,推在你的后腰上将你塞进那处相对安全的空间,自己也踉跄着侧身挤了进去。
K?nig顶上被你劈开的门板,枪管朝外,火力压制外面那些因为光芒消散而开始重新汇聚的变异体。
Was zum Teufel war das…(这他妈到底是什么……)Krueger的声音从你头顶传来,带着难以掩饰的惊悸。
你整个人跌进Krueger怀里。他一把捞住你。
四周的光线非常暗,只有应急灯在闪烁。你隐隐看见自己几根飘飞的发丝,在昏暗中闪烁着白金色余晖。
暂时击退变异体,K?nig放弃堵门赶过来。阴影瞬间笼罩住你。他摘掉汗湿的面罩,脱掉手套,颤抖着擦拭你脸颊上的鲜血灰尘。
Maus…you are cold.(宝贝……你很冷。)他声音发着抖,惶恐地感受你快速流失的体温。
你的喘息又急又轻,视线模糊地回望他。
She blew through a solid steel door with…with what?!(她用……用什么东西炸穿了一扇纯钢门?!)Krueger箍紧你,转头狠狠瞪着刚站稳的Ghost,Simon, what the hell did you let her do?!(Simon,你他妈到底让她干了什么?!)
Ghost咬牙给腿上的止血带又拧紧了几圈,转身冷冷看向他们,满眼戾气。
I didn't'let'her do anything.(我没有‘让’她做任何事。)
Ghost扯开Krueger扣在你腰上的手臂,将你从那个奥地利人怀里拎回自己身边,托住你发软的膝盖。
She decided to play superhero. And almost got us all killed.(她决定扮演超级英雄。差点害死我们所有人。)Ghost用自己撑起你,他扫了一眼门外暂时进不来的怪物,Stop staring at her like she's a bloody specimen. Move!(别像看个该死的标本一样盯着她。走!)
Don't order me around, Lieutenant.(别对我发号施令,中尉。)Krueger咬着牙,把手里的p226粗暴插回枪套,眼睛死盯在你虚弱的侧脸上,声音干哑,Look at her. She can barely stand.(看看她。她连站都站不稳。)
Are you done measuring dicks?(你们比大小比完了吗?)
耳机里突然响起Keegan冰冷的声音。
叁人人同时停下动作,但谁也没有松开紧绷的神经。
The main lift is dead. The entire B1 level is flooded with hostiles.(主电梯完全报废了。整个地下第一层全是对敌物。)Keegan语调平缓,There's a maintenance shaft behind the server racks in your room.(你们房间的服务器机架后面有个维修竖井。)
How big is the shaft?(竖井有多大?)Ghost立刻切回战术频道,低头看了一眼紧靠在胸前的你。你现在的状态,连爬楼梯都很困难。
Big enough for K?nig if he holds his breath.(大到如果K?nig屏住呼吸就能钻过去。)Keegan回答。
Schei?e…(妈的……)K?nig看了你一会儿,他猛地转身走向一旁排放着巨型服务器机架的墙面。
由于刚才力量的透支,你现在的呼吸很浅,耳朵里甚至有嗡嗡的耳鸣。身体里的热量像被抽空了一样,全靠Ghost身上熟悉的气息强行支撑着意识。
Krueger将你的发丝捋到耳后。他走到K?nig身边,两人协力去推开那些沉重的设备。 ↑返回顶部↑