网调番外(100收感谢!(7 / 8)
“对不起……Sir……我错了……”
Look at me.
(看着我。)
Nona不得不抬起头,眯着眼睛,努力在那片模糊中寻找他的眼睛。
因为近视,她这种“努力想要看清主人表情”的迷茫眼神,显得格外无辜且淫荡。
Since you are already awake... and wet.
(既然你已经醒了……而且湿了。)
Finish what you started.
(把你开始的事做完。)
Nona愣住了:“什……什么?”
You heard me.
(你听到了。)
Show me how you do it. I want to see if you are doing it right.
(给我看你是怎么做的。我想看看你做的对不对。)
这已经不是检查了。
Move the blanket away. Spread your legs.
(把被子拿开。张开腿。)
Nona此时已经羞耻得快要晕过去,但在他那种毫无情绪波动的、仿佛在指挥一场手术的语气下,她的身体比大脑更诚实。
被子被踢开了。
那双肉感十足、白腻的大腿在镜头前缓缓打开。
因为刚才的自慰,腿心的布料已经深了一大块,紧紧贴在肉上,勒出了那道隐秘的沟壑形状。
Arthur 的喉结滚动了一下。
但他依然保持着那副严厉的考官姿态。
Your hand. The wet one.
(你的手。湿的那只。)
Put it back.
(放回去。)
Nona咬着唇,那只手颤颤巍巍地探向了自己的腿间。
当手指触碰到那片滚烫湿润的软肉时,她忍不住发出了一声极其甜腻的呻吟。
“嗯……” ↑返回顶部↑
Look at me.
(看着我。)
Nona不得不抬起头,眯着眼睛,努力在那片模糊中寻找他的眼睛。
因为近视,她这种“努力想要看清主人表情”的迷茫眼神,显得格外无辜且淫荡。
Since you are already awake... and wet.
(既然你已经醒了……而且湿了。)
Finish what you started.
(把你开始的事做完。)
Nona愣住了:“什……什么?”
You heard me.
(你听到了。)
Show me how you do it. I want to see if you are doing it right.
(给我看你是怎么做的。我想看看你做的对不对。)
这已经不是检查了。
Move the blanket away. Spread your legs.
(把被子拿开。张开腿。)
Nona此时已经羞耻得快要晕过去,但在他那种毫无情绪波动的、仿佛在指挥一场手术的语气下,她的身体比大脑更诚实。
被子被踢开了。
那双肉感十足、白腻的大腿在镜头前缓缓打开。
因为刚才的自慰,腿心的布料已经深了一大块,紧紧贴在肉上,勒出了那道隐秘的沟壑形状。
Arthur 的喉结滚动了一下。
但他依然保持着那副严厉的考官姿态。
Your hand. The wet one.
(你的手。湿的那只。)
Put it back.
(放回去。)
Nona咬着唇,那只手颤颤巍巍地探向了自己的腿间。
当手指触碰到那片滚烫湿润的软肉时,她忍不住发出了一声极其甜腻的呻吟。
“嗯……” ↑返回顶部↑