第252章(3 / 3)
拉斯用食指摩娑下颔,目光算计。
“既然你如此坚持,我会考虑这个提议,”他说,低头再看棋局,“当几天前,你告诉我、你从未下过这种棋时,我没想过你会进步得如此神速。”
兰迪的车死锁了拉斯的棋;这么说并非是真无路可走,可前提是,拉斯想不想硬搏一把。
狡猾如拉斯,自然选择和局。没有任何理由这么早就撕得鱼死网破。
“十分荣幸我能为一个像您这般长寿的人带来惊喜。”兰迪讽刺道。她不认为此时的拉斯真的能明白她在讽刺什么。
拉斯发出一个粗糙的鼻音,结束了这局棋,也结束了他们这次交谈,起身离开对弈房。
那天晚上,兰迪发现她的两个婢女都换人了。
她或许不该担心先前的婢女去了哪。
三天后,一名忍者前来转告,说拉斯答应让她成为塔莉亚公主的导师,唯一条件是不能教塔莉亚魔法。
……这个老混蛋。
尽管忍者刺客们愿意尊称塔莉亚为公主,然而,就兰迪所见,他们对于一位女性继承人代替拉斯领导他们的前景谈不上太满意。
又或者这不是女性继承人的问题;是这个公主不是他们真正期待的那位。
“父亲告诉我,你会成为我的新导师。”塔莉亚问兰迪:“你能教我什么?”
兰迪站在塔莉亚面前,仔细地打量这位带着剑来找她的少女。
“你的期望是什么?”她反问塔莉亚。
塔莉亚皱起眉,“当然是更高深的技巧,”随后又瞇起眼,“但你是个魔女。”
“因为大家都说我是个魔女,你就认为我不会打斗,这是个谬误。”兰迪指出。 ↑返回顶部↑
“既然你如此坚持,我会考虑这个提议,”他说,低头再看棋局,“当几天前,你告诉我、你从未下过这种棋时,我没想过你会进步得如此神速。”
兰迪的车死锁了拉斯的棋;这么说并非是真无路可走,可前提是,拉斯想不想硬搏一把。
狡猾如拉斯,自然选择和局。没有任何理由这么早就撕得鱼死网破。
“十分荣幸我能为一个像您这般长寿的人带来惊喜。”兰迪讽刺道。她不认为此时的拉斯真的能明白她在讽刺什么。
拉斯发出一个粗糙的鼻音,结束了这局棋,也结束了他们这次交谈,起身离开对弈房。
那天晚上,兰迪发现她的两个婢女都换人了。
她或许不该担心先前的婢女去了哪。
三天后,一名忍者前来转告,说拉斯答应让她成为塔莉亚公主的导师,唯一条件是不能教塔莉亚魔法。
……这个老混蛋。
尽管忍者刺客们愿意尊称塔莉亚为公主,然而,就兰迪所见,他们对于一位女性继承人代替拉斯领导他们的前景谈不上太满意。
又或者这不是女性继承人的问题;是这个公主不是他们真正期待的那位。
“父亲告诉我,你会成为我的新导师。”塔莉亚问兰迪:“你能教我什么?”
兰迪站在塔莉亚面前,仔细地打量这位带着剑来找她的少女。
“你的期望是什么?”她反问塔莉亚。
塔莉亚皱起眉,“当然是更高深的技巧,”随后又瞇起眼,“但你是个魔女。”
“因为大家都说我是个魔女,你就认为我不会打斗,这是个谬误。”兰迪指出。 ↑返回顶部↑